Logotipo de la aplicación Traductor U

Una de las ideas más comunes de la ciencia ficción de todos los tiempos es la del traductor universal. Un objeto que instantáneamente era capaz de recopilar cualquier idioma extraño y reproducirlo a una lengua común.

Mientras que para la tripulación del Enterprise les era de utilidad primordial el tener este artículo a la mano, en el mundo real nos ha costado darle forma a uno de los conceptos más interesantes que se pueden llegar a ofrecer.

A pesar de que esencialmente disponemos todos del objeto indicado, el teléfono móvil, el poder usarlo para traducir inmediata y eficientemente cualquier texto o audio a otro idioma nos sigue esquivando, al menos hasta ahora.

Gracias a aplicaciones como Traductor U, podemos conocer al instante el significado de un bloque de texto o de una expresión auditiva en el idioma que consideremos correcto. Utilizando los recursos de los diccionarios de Oxford, podremos entender toda clase de contenidos y expresiones de toda clase de medios.

Terreno Gamer

Para el mundo gamer, este es un elemento que muchos consideran esencial. Al tener limitaciones globales con respecto a la localización y traducción de juegos al idioma deseado, el poder comprender lo que ocurre en un juego en todo momento es esencial.

Si bien casas como Sony o Capcom quieren desarrollar sistemas de ayuda para los jugadores, es mucho más sencillo y directo realizarlo nosotros mismos. Usando nuestro móvil y Traductor U, podemos leer inmediatamente el texto de la pantalla y no perdernos en una historia relatada en otro idioma. Del mismo modo, las instrucciones del juego bien podrían ser tomadas en cuenta de mejor manera sin las limitaciones de alfabetos e ideogramas que nos son ajenos.

La principal fuente de frustración para muchos jugadores son las versiones japonesas de juegos de alto relieve. Un ejemplo de esto es la serie Yakuza (Ryu Ga Gotoku) de Sega, cuya versión original está a años luz de la localización occidental de cada uno de los juegos.

Muchas de las actividades, el contexto de las mismas y detalles gráficos de la historia que se da en cada edición original de la serie termina siendo censurada o eliminada del corte occidental. Pero las versiones japonesas pueden ser adquiridas internacionalmente y jugadas como corresponde (junto al adecuado uso de un VPN).

Es aquí donde el traductor nos viene de perlas, pudiendo servirnos como ayuda de lectura y seguir la aventura de Kazuma Kiryu sin ningún empacho ni remordimiento, incluso podremos visitar los onsen y pasar un rato de relajación en los clubes de anfitrionas, que fueron dejados de lado por las versiones occidentales.

Esto aplica de igual manera para juegos de JRPG, MMORPG coreanos que tienen servidores especiales y títulos de alta competencia en China, como ejemplos sólidos de como se le puede sacar provecho a esta app.

Mangas originales

Otra de las ventajas que se pueden obtener en el uso de esta app es en el de la lectura de mangas y novelas ligeras en su idioma original. Al colocar la cámara sobre el texto de la obra, podemos seguir el ritmo de la historia y seguir el ritmo de una versión original de un manga que estemos deseosos de seguir.

Un truco genial para evitar los spoilers de una historia en redes sociales y estar al día. Una manera eficiente de resolver este tipo de contratiempos y disfrutar de nuestro entretenimiento sin obstáculos.

Obviamente, estamos hablando de una herramienta utilitaria para muchas situaciones, permitiéndonos conocer detalles sobre toda clase de idiomas en cualquier situación. Titulares de un medio extranjero, letreros y pancartas de una protesta vista en televisión o mensajes en redes sociales en un alfabeto extraño, todo puede traducirse de una manera idónea y útil desde nuestros móviles.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *